De tre aporna

Okej, det är lätt att göra mig intresserad av saker. Här kommer lite cool info om de tre aporna. Och då menar jag inte vinet. 


De tre aporna

 

 

De tre aporna är ett gammalt motiv i japansk konst. Det föreställer tre apor, varav en håller för sina öron, en annan sina ögon, och en tredje sin mun. Motivet förknippas med det japanska mottot att ”inte se (något ont), inte höra (något ont), inte säga (något ont)”. Den mest kända, och kanske äldsta, plats där motivet med de tre aporna återges är i ett snideri från 1600-talet över en port i Shintohelgedomen Tōshō-gū i den japanska staden Nikkō.

 

Mottots betydelse och ursprung

Mottot att ”inte se (något ont), inte höra (något ont), inte säga (något ont)” ger uttryck för en buddhistisk tanke om att den som inte exponeras för ondska inte heller kommer att reflektera denna ondska i sitt tal och sina gärningar.

Tanken att den som inte exponerats oönskade tankar inte heller kommer att tänka sådana på egen hand är levande i Östasien idag. Den kinesiska regimen bedriver omfattande censur för att förhindra att det egna landets invånare kommer i kontakt med pornografi och oönskade politiska budskap.

Ordspråket kan också uppfattas mer jordnära som en påminnelse om att inte lyssna på eller aktivt bidra till exempelvis skvaller och förtal. Uttrycket kom troligen från Indien via Kina till Japan på 700-talet, där den så småningom också anammades av shintoismen.



Förvrängd betydelse i västerlandet

I västerlandet har ordspråkets och motivets betydelse ofta tolkats annorlunda, och förknippats med mentala skygglappar och önsketänkande: att inte vilja se eller erkänna missförhållanden och faror. Detta gäller inte minst i den anglosaxiska världen, där mottots översättning ”see no evil, hear no evil, speak no evil” är ett levande uttryck. Ett exempel är Keith Harings allusion på motivet, vilket var en kritik mot samhällets ovilja att hantera aids-frågan.



Motivet och dess koppling till mottot

Motivet med de tre aporna förknippas också med en myt om hur gudarna sände tre spejare till jorden för att rapportera människornas fel och brister. Bilden av de tre aporna som låter bli att höra, se respektive tala blir i det sammanhanget ett uttryck för förhoppningen om att gudarnas informanter ska ha en förlåtande inställning och inte rapportera människornas synder.



En fjärde apa

I moderna avbildningar av motivet förekommer ibland en fjärde apa, Shizaru, som sägs representera principen att inte göra något ont. Den återges ibland med humoristiska eller ekivoka förtecken och kan antas vara ett sentida tillägg av turistindustrin.

 

 


All info är från Wikipedia. Lite spännande att veta det där egentligen. Och jag har alltid gillat de där aporna. 


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0